Here, I compared the two probes I took from him. The density raised slightly. I suspect when the mermen queen "cursed" him, she actually weakend the field, and that enabled the NSAs to be more active
----
Hier, ich verglich den beiden Proben die ich von ihm nahm. Die Dichte hat sich leicht erhöht. Ich vermute, als die Merfolkkönigin ihn "verfluchte", hatte sie in der Tat das Feld in ihm geschwächt, und das ermöglichte die NSAs, aktiver zu werden
----
瞧,我比较了我抽的两次样。密度稍微有所升高。我怀疑海人女王的“诅咒”实际上是削弱了他体内的场。这使得他体内的NSA可以更加活跃
Wednesday, December 31, 2014
Tuesday, December 30, 2014
But even when he has only one thousandth the density of a human, they cannot all come from the sperm. They must have replicated in his body, although in a very very low rate. But I think I found evidence that that rate had quickend in the past days
----
Selbst wenn er nur ein tausendstel der Dichte normaler Menschen hat, sie können nicht alle von dem Samen kommen. Sie müssten in seinem Körper repliziert haben. Aber ich glaube, ich habe Hinweise gefunden, dass die Vermehrungsrate in den letzten Tagen sich beschleunigt hat
----
即使他体内的密度只有普通人的千分之一,它们不可能全部来自精子。它们肯定在他体内复制了。而且我想我找到了在最近这段时间里它们的复制速度提高的迹象
Sunday, December 28, 2014
Friday, December 26, 2014
Wednesday, December 24, 2014
It is frustrating. It is clear that this difference comes the mysterious biofield, but it is simply incompatible with any technology, and we still didn't find anything to research it
----
Es ist frustrierend. Es ist klar dass der Unterschied von dem mysteriösen Biofeld kommt, aber dieses Feld ist einfach nicht mit irgend eine Technologie kompatibel, und wir haben noch keinen Mittel gefunden, es zu untersuchen
----
这太令人丧气了。我们之间的区别很显然来自这个神秘的生物场。但是它和任何技术都不兼容。至今为止我们还没有找到任何研究这个生物场的方法
----
Es ist frustrierend. Es ist klar dass der Unterschied von dem mysteriösen Biofeld kommt, aber dieses Feld ist einfach nicht mit irgend eine Technologie kompatibel, und wir haben noch keinen Mittel gefunden, es zu untersuchen
----
这太令人丧气了。我们之间的区别很显然来自这个神秘的生物场。但是它和任何技术都不兼容。至今为止我们还没有找到任何研究这个生物场的方法
Monday, December 22, 2014
We know now for sure that the merpeople and we are genetically similar enough to successfully interbreed. But still we are so different, not only from physiology, but also from ability
----
Wir wissen nun mit Sicherheit dass die Mermenschen und wir sind genetisch so ähnlich dass wir zusammen Kinder bekommen können. Aber trotzdem bleiben wir so unterschiedlich, nicht nur in der Physiologie, aber auch in unsere Fähigkeiten
----
我们现在确定地知道海人和我们在基因上类似到我们可以交配生子。但是我们还是非常不同,不仅在生理上,而且也在我们的能力上
----
Wir wissen nun mit Sicherheit dass die Mermenschen und wir sind genetisch so ähnlich dass wir zusammen Kinder bekommen können. Aber trotzdem bleiben wir so unterschiedlich, nicht nur in der Physiologie, aber auch in unsere Fähigkeiten
----
我们现在确定地知道海人和我们在基因上类似到我们可以交配生子。但是我们还是非常不同,不仅在生理上,而且也在我们的能力上
Subscribe to:
Posts (Atom)